英翻中專業網站 Logo

英翻中|中翻英|優質服務 翻譯公司

首頁 關鍵字廣告 官方網站
英翻中公司介紹 英翻中專業服務 英翻中產品專區 英翻中客戶見證 英翻中相關連結 英翻中常見問題 英翻中聯絡我們 英翻中網站導覽 英翻中關鍵字效益
英翻中產品服務 更多英翻中產品

華碩專業英翻中:筆譯

華碩專業英翻中:口譯

華碩專業英翻中:公證

華碩專業英翻中:語言別

華碩專業英翻中:聽打逐字


英翻中全省服務

英翻中服務團隊全省據點地圖
歡迎您的蒞臨~
以下為英翻中服務團隊的全省據點,每個英翻中服務團隊,將竭誠的為您服務!
專業英翻中服務團隊

專業 - 英翻中服務團隊

 

英翻中專業服務


英翻中快速留言

英翻中快速留言姓名圖示
英翻中快速留言電子郵件圖示
英翻中快速留言驗證碼圖示
 


英翻中產品專區   英翻中服務專業網站  >  最新消息

英翻中焦點話題圖片

華碩翻譯社:道地的 英翻中 服務 

華碩翻譯社是您全能的翻譯助手,時刻為您提供專業、道地的中英翻譯( 中翻英 、 英翻中 )、中翻日、日翻中、中翻韓、韓翻中翻譯服務以及翻譯公證或是第三國認證等服務。作為台北地區知名翻譯公司,我公司全體同仁秉承誠信、專業的經營理念,一直致力於為廣大客戶提供高品質的中英翻譯(中翻英、英翻中)、中翻日、日翻中、中翻韓、韓翻中翻譯服務。我們不但擁有專業的外語團隊,同時還聘有資深的外籍顧問教授學者提供翻譯英語教材等指導,這是一般翻譯公司無法比及的高端服務。
【LINE線上客服】
【微信線上客服】
【各通訊軟體連絡方式】


ID: t77260932
手機點擊上圖即可加好友


ID:runqinghaoyu
手機點擊上圖即可加好友
Skype線上客服ID:
a1561691937
QQ線上客服ID:
793147933

撥打服務電話
(點擊即可撥號)
02-23690932
0989-298406
專業【翻譯社】服務信箱:t0989298406@gmail.com、t77260931@gmail.com
專業【翻譯社】服務時間:08:30-21:00 全年無休
 


優質 英翻中 英翻中 服務 就找華碩
發佈日期: 7/30/2014
 
文言文翻譯成白話文時也容易有啼笑皆非的尷尬情形,何論是英文翻譯。不過其實連通俗小說的 中翻英 或是 英翻中 也容易鬧笑話。翻譯主要分為幾種,一為「專業翻譯」,舉凡論文翻譯、工具書、文件翻譯都屬之。此種翻譯要求絕對正確,一字多譯法,那要選擇哪種譯法才是最為恰當的,較不會造成閱讀者誤解,因此除了外語程度外也要求專業領域也要熟諳;二為「文學詩歌翻譯」,要求文學性、用字遣詞的一致卻不失美感,內容要求正確,但時常會為了文學性必須有所妥協;三為「一般性翻譯」,人名、地名、建築名等屬之。相較之下與前兩者來說,正確性並不要求太高,但由於廣泛性來說,更需要謹慎對待,通常為直譯也就是音譯,少數意譯。少數意譯的原因是譯者是否熟諳其背景,或者是自己的主觀解釋,再者,是否能使觀光客、外地人一目瞭然,又是一個問題,因此通常以音譯為主,雖說如此但仍常發生烏龍翻譯。接著就以紅樓夢為題,來說明文學詩歌性的翻譯。

紅樓夢為經典文學之一,角色名字不是來自詩詞,也頗有寓意,要怎麼翻得入味,沒有一定的文學底子可真是不行的呀!感性羸弱的林黛玉的黛玉的 中英翻譯 曾被直譯為黑色的玉black jude,乍看之下好像並無問題,但深諳歐美文化的人一看就知道問題可大了!black jude在英文可能會被當作放蕩的女人,和林黛玉在紅樓夢裡的黛玉妹妹形象簡直大相逕庭天南地北啊!取自「花氣襲人知晝暖」的襲人,被譯為Assails me成為襲擊男人,紅樓夢不知在該譯者眼裡成為怎樣的文學作品,襲人被譯為Aroma香氣,則是恰如其分,花氣襲人不就符合「花氣襲人知晝暖」的取名之源嘛!四大名媛丫環之一的司棋,曾被譯為Chess,紅樓夢豈為博弈書?縱然棋子為Chess不為過,然而名字豈能直譯不顧其由來呢?綺霞,意指如豔麗多彩的彩霞,也可以想成綺霞(綺麗的彩霞),有次譯者竟翻譯成Mackerel鯖魚,這真的是看過最不知所以然的翻譯,也或許鯖魚對於該譯者來說有如彩霞般美好吧?

 



英翻中聯絡我們

專業英翻中服務團隊

專業 - 英翻中服務團隊

  英翻中服務電話
  英翻中聯絡電話圖示 查看電話
  英翻中服務傳真
  英翻中聯絡傳真圖示 查看傳真
  英翻中服務信箱
  英翻中電子郵件圖示 查看電子郵件

英翻中客戶見證 更多英翻中客戶見證

英翻中客戶代表照片 社研所
劉X萍
我是念社工的研究生,除了白天要東跑西跑、訪談一大堆CASE外,到了晚上還要整理這些白天研究的成果,轉製成電子檔案,以方便整理與日後研究,其中最最讓我頭痛的是,常有需要要把訪談時的錄音轉製成文書檔案,以方便呈現在論文裡,實在是相當累。
後來聽表姊講,她們學校附近有一家打字工作室,服務超好、交件速度又快,而且也有做這種打「逐字搞」的業務,價格不會貴,介紹我試試看,後來在電話裡談妥後,我把Tape寄給她們,過沒三天她們就把打好的電腦檔案寄給我,實在超過我的意料之外,之前有時會把一些這種Case交給學妹做,雖然價錢比較低,但是交件的期限就常要看她們有沒有時間而定了,而且事實上,打這種逐字搞真的很累,一邊聽 Tape 一邊打字,反覆一直按Forward、Rewind,連續七、八個小時下來,即使沒瘋也快一半了,所以也沒幾個學弟妹願意打,所以可以找到她們,真是幸運。
 
英翻中客戶代表照片 學生
劉X建
上了大學後,某些"嚴格"的教授都要求報告要撰寫英文,拜託!光想怎麼寫就要想好久了...哪有時間在把中文翻譯成英文?!好家在我有"偷吃步"的方法,請華碩翻譯社幫我作英翻中,而且老客戶還有特別優惠喔!讓我每學期輕輕鬆鬆all pass!

英翻中專業服務項目
英翻中之專業服務項目

華碩專業英翻中:筆譯

英翻中之專業服務項目

華碩專業英翻中:口譯

英翻中之專業服務項目

華碩專業英翻中:公證

英翻中之專業服務項目

華碩專業英翻中:語言別

英翻中之專業服務項目

華碩專業英翻中:聽打逐字


英翻中客戶實績
社研所為本公司英翻中之客戶實蹟 社研所
學生為本公司英翻中之客戶實蹟 學生
研究生為本公司英翻中之客戶實蹟 研究生

 

公司介紹

專業服務

產品專區

客戶見證

相關連結

常見問題

聯絡我們

網站導覽

關鍵字效益

管理登入

 
fansio 關鍵字廣告入口網站 企業識別 以上內容由 英翻中網站 提供
關鍵字廣告-全球通頻道商店 logo  全球通頻道商店技術支援 fansio! Taiwan